Unsolved What am I doing wrong with ffmpeg
-
I have some
mkv
media that I also have Japanese subtitles insrt
and English subtitles inass
.I would like to just mux it in so I don't have to worry about file naming or manually matching things. But when I try to do both at once things puke.
This works
ffmpeg -i "original.mkv" -i "original.srt" \ -c:s srt -metadata:s:s:0 language=jpn \ -c:v copy -c:a copy "jpn_sub.mkv" ffmpeg -i "jpn_sub.mkv" -i "original.ass" \ -map 0:v -map 0:a -map 0:s -map 1 \ -c:s ass -metadata:s:s:1 language=eng \ -c:v copy -c:a copy "jpn_eng_sub.mkv"
If I use
-map
commands in the first command, it has no errors, and VLC shows a menu item for Japanese subtitles. But they do not display.ffmpeg -i "original.mkv" -i "original.srt" \ -map 0:v -map 0:a -map 1 \ -c:s srt -metadata:s:s:0 language=jpn \ -c:v copy -c:a copy "jpn_sub.mkv"
This makes no sense to me as anytime you have more than one input, you should use map commands to my understanding.
This is what I thought should work as a complete one line remux.
ffmpeg -i "original.mkv" -i "original.srt" -i "original.ass" \ -map 0:v -map 0:a -map 1 -map 2 \ -c:s:0 srt -metadata:s:s:0 language=jpn \ -c:s:1 ass -metadata:s:s:1 language=eng \ -c:v copy -c:a copy "jpn_eng_sub.mkv"
-
@jaredbusch said in What am I doing wrong with ffmpeg:
I have some
mkv
media that I also have Japanese subtitles insrt
and English subtitles inass
.I would like to just mux it in so I don't have to worry about file naming or manually matching things. But when I try to do both at once things puke.
Can you have both ass and srt in the same container and have it working? How about converting the srt file to ass and then mux? I believe ffmpeg can convert the subtitles with
ffmpeg -i subtitle.srt subtitle.ass
-
@pete-s said in What am I doing wrong with ffmpeg:
Can you have both ass and srt in the same container and have it working?
Yes, it works perfectly.
Edit: To be more precise, using the "working" multi-step process above, the mux that adds the
ass
files shows this. So it seems to be converting it. But I can also force it tosrt
, and various examples from search results show people mixingsrt
andass
with no issues.